وي ادامه داد: برگزاري هفتههاي فرهنگي از ديگر راههاي آشنايي با فرهنگ و تاريخ و تمدن دو کشور است و ميتوان به صورت مشترک هفتههاي فرهنگي ايران و مجارستان را در دو کشور برگزار کرد.
معاون ميراثفرهنگي با بيان اينکه در کشور ايران نقاط تاريخي بسيار زيادي وجود دارد که هنوز نه کاوش شده و نه به ثبت ملي رسيده است، خاطرنشان کرد: رسانهها و افکار عمومي در بسياري موارد از جمله برج جهاننما و متروي اصفهان به کمک ميراث فرهنگي آمده و ميتوان توجيه افکار عمومي را مهمترين ابزار براي حفاظت از ميراث فرهنگي دانست.
وي با اشاره به وجود قوانين حقوقي در حوزه آثار تاريخي اظهار داشت: در صورت ثبت ملي اثر تاريخي در کشور ايران و آسيب رساندن به آن، افراد متجاوز به حبس يا مجازاتهاي سنگين محکوم ميشوند. ضمن آنکه بتازگي قانوني در ايران به تصويب رسيده مبني بر اينکه براي اجراي تمام پروژههاي عمراني بايد مطالعات تاريخي و باستانشناسي انجام شود.
جذب گردشگر از طريق جاذبههاي تاريخي و ميراثي از ديگر نکاتي بود که معاون ميراثفرهنگي در اين ديدار به آن اشاره کرد و گفت: امروزه پيوند ميان گردشگري و ميراثفرهنگي تفکيکناپذير است و جاذبههاي ميراثفرهنگي يکي از ابزارهاي جذب گردشگر براي کشورها به حساب ميآيد.
وي در بخش ديگري از صحبتهاي خود با اشاره به ثبت ملي نوروز در آخرين روزهاي سال 1386 و تدوين قوانين مربوط به ثبت ملي ميراث معنوي گفت: قرار است آيين نوروز همراه با 10 کشور ديگر به عنوان اولين اثر ميراث معنوي ثبت جهاني شود. اما نکته قابل توجه در حوزه ميراث معنوي نحوه و شيوه حفاظت از ميراث معنوي است.
دولتآبادي اظهار داشت: هماکنون کارشناسان مشغول بررسي نحوه و شيوه حفاظت از ميراث معنوي و ميراث در خطر هستند. چه، در کشور ايران بسياري از گويشها، لهجهها و تنوع زباني در حال از بين رفتن است و بايد هر چه زودتر تدابير خاصي براي حفاظت از اين نوع ميراث اتخاذ شود.
فراهم کردن تسهيلات ويژه براي گردشگران از سوي دولت جمهوري اسلامي ايران موضوع ديگري بود که معاون ميراثفرهنگي به آن تأکيد کرد و گفت: ايران تسهيلات ويژهاي را براي ورود گردشگران به ايران فراهم کرده است و گردشگران همه کشورها از جمله کشور مجارستان ميتوانند از آثار و جاذبههاي تاريخي و طبيعي بازديد کنند.
وي افزود: متأسفانه هماکنون نگاه نادرستي از سوي کشورهاي اروپايي و غربي نسبت به ايران وجود دارد. ايران در تلاش است تا اين نگاه را اصلاح کند و انتظار داريم که کشورهايي همچون مجارستان که سابقه فرهنگي مشترکي با ايران دارد، در معرفي ايران واقعي به جهان نقش مؤثري را ايفا کند.
در ادامه اين ديدار، کاتالين بوجايي معاون وزير فرهنگ مجارستان با اشاره به هويت تاريخي و قديمي مجارستان گفت: مجارستان از فرهنگ باستاني برخوردار است و اين فرهنگ سنتي را ميتوان در ريشههاي موسيقي اين کشور جستجو کرد.
وي افزود: مجارستان هر سال را به نامي نامگذاري ميکند و امسال سال آب در اين کشور معرفي شده است. چه در کشور مجارستان حمامهاي بسياري وجود دارد و نقش آب در اين کشور حائز اهميت است.
بوجايي با بيان اينکه در اين کشور ميراث فرهنگي بسيار زيادي وجود دارد، خاطرنشان کرد: کشور مجارستان در حوزه ثبت جهاني آثار تاريخي خود همکاري گستردهاي را با يونسکو داشته است. اما درصدد هستيم تا درباره حفاظت از معماري تاريخي از تجربيات کارشناسان ايراني استفاده کنيم.
به گفته معاون وزير فرهنگ مجارستان، قرار است سال آينده سال جهانگردي فرهنگي در اين کشور معرفي شود تا از اين طريق ميان گردشگري و فرهنگ اين کشور پيوند مستقيمي ايجاد شود.
وي درباره نامگذاري سال جهانگري فرهنگي اظهار داشت: در سال آينده با اين شعار درصدد ارتقاي فرهنگ، هنر و افزايش ورود جهانگرد به کشور مجارستان خواهيم بود. ضمن آنکه ميخواهيم در عين آنکه فرهنگ خود را به ساير کشورها معرفي کنيم، درصدد آگاهي از ساير فرهنگها و تمدنها هستيم.
بوجايي در بخش ديگري از صحبتهاي خود با اشاره به بازديدش از موزه ملي و موزه فرش ايران، گفت: موزه فرش ايرا
ن در دنيا مشهور است. در زبان مجاري، فرش ايراني يک مفهوم خاصي دارد و ميتوان گفت که جمعکردن فرش ايراني در مجارستان يک رسم و سنت به حساب ميآيد.
توجه دولت مجارستان به ميراث معنوي از ديگر نکاتي بود که اين مقام مسوول به آن اشاره کرد و افزود: حکومت مجارستان سعي در سرمايهگذاري براي حفظ ميراث معنوي دارد. به اين معني که حکومت، در زمينه سنتها و آيينهايي که در حال از بين رفتن است،به هنرمندان اين رشتهها حقوق ماهانه پرداخت ميکند تا هنرمندان اين با توليد اين هنرها، ارزشهاي سنتي را حفظ کنند.
بنا بر اين گزارش، در اين مراسم سفير کشور مجارستان در ايران، محمدکاظم خلدينسب مديرکل بخش بينالملل سازمان ميراثفرهنگي و جليل گلشن رئيس بخش حفاظت از اموال منقول حضور داشتند./115
انتهای پیام/